Atdhetari i njohur dhe poeti Isa Mjeku publikon librin e dytë në dy gjuhë

Atdhetari i njohur dhe poeti Isa Mjeku publikon librin e dytë në dy gjuhë

Kultura August 22, 2025 - 16:38

Poezi e tij është shpêrthim i dhembjes dhe dashurisë....Poeti e sheh mërgimin jo vetëm si dhimbje, por si gjendje që i jep forcë krijimit letrar.

Kjo thekson se vargu lind aty ku zemra dhe gjuha ndihen të shtrënguara"- Kêshtu do ta përkufizonim edhe ne si kritikët letrar teksa duhet ti lexojmë vargjet e poetit dhe atdhetarit Isa Mjeku.

Tashmë ai sapo ka në tregun letrat një tjetër libêr të tij këtë herë ardhur në gjuhën mëmë ë ai e flet aq bukur dhe në gjuhën e dytë të jetës së tij më emigrim atë gjermane.

"Babai dhe Nëna si dielli e hëna" (Vater und Mutter wie sonne und wond") ky është titulli i librit të tij të dytë me poezi që posa ta shohësh kopertinin dhe titullin të nxit ta shfletosh e ta lexosh çdo fjalë të shkruar në të.

Vendlndja, babai e nëna lufta emigrimi heronjtë e rënë malli e çdo gjë që nga lindja e deri pleqëria larg vendlindjes i gjen të gdhendura bukur në vargjet e poetit në këtë libër i cili duket një Best seller real me përjetimi e aspak gojëdhëna.

Më poshtë po ju sjellim poezinë e tij hapëse të këtij libri deri sa ta keni atë në duart tuaja:

Pikturën për nënën për babain

Herët në agim fillova të pikturojë

Rrezet e para kur dielli i lëshonte

Pikturën e bukur e bëra për nënën

Kujtimi në shpirtin tim valvonte

Pikturën e bëra edhe për babain

Në kopsht ke shteku i avlisë

Lapsin në dorë në tavolinë për mbi

Piktura e bukur ngjyra bardh e zi

Një nostalgji e kohës së kaluar

Pikturën për nënën për babain

Humba qendrimin lotët verdallë

U mbusha vaj lotët rrjedhin ngadal

Disi i heshtur ishte qetësi

Një zë i ëmbël zë bilbili mbi çati

Sikur më thoshte bukur piktura

U qetesova disi këngës ja morra

Kujtojmë që ky është libri i tij i dytë pas të parit me titull " Në kujtim të kam " i cili u prit mjaft mirë nga kritika dhe lexuesi.

Image